Unione europea, concorso per 194 traduttori
L’Epso, l’Ufficio europeo di selezione del personale, ha aperto un concorso per 194 traduttori interessati a lavorare presso le diverse istituzioni dell’Unione Europea; le linque interessate sono tedesco, spagnolo, greco e svedese.
L’Epso ha pubblicato un bando di selezione finalizzato alla costituzione di elenchi di riserva per l’assunzione di 194 laureati per varie istituzioni dell’UE per svolgere attività di traduzione e revisione di documenti in lingua tedesca, spagnola, svedese e greca.
Il concorso prevede due opzioni di inserimento per la copertura d 152 e 42 posti di lavoro e si compone di una serie di test, prove di traduzione, interviste, esercizi di gruppo e presentazioni orali, alcune delle quali verranno espletate nella sede Epso di Bruxelles.
Nel concorso Epso i 194 funzionari di traduzioni sono così divisi:
57 Traduttori di Tedesco, di cui 41 per l’Opzione 1 e 16 per l’Opzione 2
55 Traduttori di Greco, di cui 46 per l’Opzione 1 e 9 per l’Opzione 2
48 Traduttori di Spagnolo, di cui 44 per l’Opzione 1 e 4 per l’Opzione 2
34 Traduttori di Svedese, di cui 21 per l’Opzione 1 e 13 per l’Opzione 2
I requisiti per partecipare sono i seguenti: essere cittadini dell’Unione Europea, godere dei diritti civili e politici, regolarità rispetto agli obblighi di leva, avere le garanzie di moralità richieste per le funzioni da svolgere, essere in possesso di laurea almeno triennale e avere una perfetta padronanza di una lingua del concorso e una conoscenza approfondita di altre due lingue a scelta tra francese, inglese e tedesco.
La scadenza del bando è prevista per il 5 agosto 2014 e per partecipare è necessario seguire le istruzioni riportate sulla sulla pagina Epso concorso per Traduttori e leggere il bando ufficiale.
Per maggiori informazioni sul concorso Epso per l’assunzione di 194 traduttori all’Unione Europea, cliccate sul seguente link.
Fonte: http://www.mysuperjob.it/approfondimenti/concorso-per-194-traduttori-allunione-europea/